प्रकाश (ostrea) wrote,
प्रकाश
ostrea

Categories:

Керальские backwaters. Из Коллама в Аллеппи на корабле и немного полезной информации


Пассажирский кораблик на пристани Коллама. Февраль 2010, Kerala, South India

12 февраля 2010 года мне предстояло провести весь день на корабле, плывущем из Коллама в Аллеппи. В сезон кораблик ходит ежедневно, отправление в 10.30 (от основной пристани нужно пройти по берегу чуть дальше по часовой стрелке. Прибытие в Аллеппи в 18.30, по пути несколько остановок.

Этот маршрут сверхпопулярен среди туристов, поскольку является, по сути, пассажирским (то есть очень дешевым), но в то же время в чем-то аналогичен найму персонального хаусбота за большие деньги: основной водяной путь один, все по тем же backwaters. Билетик стоит всего 300 IRs (ЛП утверждает, что 400, и именно эту сумму заплатил кое-кто из моих попутчиков, но мне почему-то продали за 300).

Приобрести билет на корабль можно заранее, и не только в Колламе, но и других городах, откуда вы держите путь, например, в Тривандруме или Варкале – продаст любое местное агентство с небольшой комиссией. Подстраховываться я не стала и купила билет на следующее утро в день приезда на колламской пристани (она расположена рядом с автобусной станцией), там же где заказывала экскурсию на остров Монро.

Билет (вернее, не билет, а reciept, как они это называют) представляет собой записку с малаяльскими каракульками типа "Дяде Сурешу от Девдаса, свояка Джагжита с Ганешегорска – подательницу сего на завтрешний баркас посодь, с меня стакан при встрече" безо всяких печатей и штампов. Конечно, после Центральной Индии от таких вещей ходишь слегка на измене, но опасаться обмана не стоит – на баркас по этому "рецепту" вас действительно посодют. Люди в Керале исключительно душевные, все местные турагенты между собой знакомы и хорошо понимают, что любое пятно на репутации станет во вред бизнесу. К тому же Керала – штат коммунистический, и к русским тут повсеместно относятся с большой теплотой, особенно старшее поколение.

Надо сказать, что с каким-либо обманом и попытками меня развести я в Южной Индии не сталкивалась вовсе, пока напоследок не заехала в Форт Кочин на пять дней – там у меня случилась неприятная история с хозяевами хоумстея, где я жила (кража, единственная за почти двухмесячную поездку по Индии), и этот притон я еще от души "прорекламирую".

...12 февраля сего года пассажиров было совсем немного, в основном бекпекеры, небогатые воины дорог. Занято оказалось чуть более половины мест, несколько индийских пассажиров (были и такие) вышли спустя час на первой же остановке. Места обязательно нужно занимать по правому борту, тогда, возможно, полуденное керальское солнце изжарит вас не до конца.

Перед посадкой на корабль в городе стоит купить большую бутылку воды (на пристани у парома она стоит гораздо дороже), а вот паковать с собой на дорожку чикен масалу не стоит, корабль через полтора часа сделает ланч-остановку, где будет возможность поесть тали (повсеместно распространенный индийский аналог непальского дал-бата) на бананановых листьях, к нему по желанию подают свежую жареную рыбу, лепешечки пури и прочую нехитрую индийскую снедь. По умолчанию предлагается есть руками, но и ложку найдут, если настойчиво об этом попросить. Потом будет еще пара остановок на чай, купить воду и быстро перекусить там тоже можно. Кое-где угощают "тедди" – самодельным пальмовым пивом, очень популярным в Керале и Тамил-Наду.

При выходе из Колламского канала на "большую воду" первое, что вы увидите – множество рыбацких лодок:


Рыбная ловля в бэквотерс штата Керала, февраль 2010, South India

Рыбная ловля тут представлена широко, это один из основных промыслов. В воде торчат россыпи колышков, к которым привязывают рыболовные сети, на каждом колышке обязательно сидит по баклану преглупого вида. Распространена также рыбная ловля с помощью китайских рыболовных сетей (вечером на опорных шестах зажигают фонари, рыба идет на свет и попадает в сети). ЛП ошибочно утверждает, что "сhinese fishing nets" в Керале можно увидеть только в Форте Кочине – так вот это неправда, между Колламом и Аллеппи ряды китайских сетей растянулись на целые километры.

Начинают попадаться хаусботы, большие и малые:


Хаусботы плывут по backwaters. Февраль 2010, Kerala, South India

Когда кораблик проходит узкими протоками, можно наблюдать "прибрежную жизнь": с берега ловят рыбу на удочку (женский рыбный промысел – муж ловит на продажу, жена – на семью), стирают белье в темно-зеленой воде, чистят зубы, моются и купаются. Малаяльские джентельмены с удовольствием позируют фотохудожнегам.

Обращаться с лодкой, основным местным средством передвижения, умеют все от мала до велика. "Фасон" лодки – каноэ классическое, но роль весла в нем почти всегда выполняет бамбуковый шест.




Вся жизнь на реке. Февраль 2010, Kerala, South India

Кругом лодки, лодки, лодки... Их, кажется, целый миллион. Названия написаны на борту причудливой округлой тамильской/малаяльской вязью. Все причудливо и ярко раскрашены по вкусу хозяина, двух похожих просто нет.


Индийский колорит. Февраль 2010, Kerala, South India

После полудня на корабле наступил "тихий час" – почти все пассажиры разлеглись спать на лавочках, благо места хватает, подложив под голову спасжилеты. Очень жарко, фотографировать нету сил. Сиеста. Ближе к четырем часам, когда активность дневного светила пошла на убыль, народ слегка взбодрился, высыпал на верхнюю палубу и там расселся, кое-кто вынес даже стулья наверх. Зной спал, и прогулка снова стала приятной.

По мере приближения к Аллеппи хаусботов ("плавучих домов") становится все больше:


Хаусботы на керальских backwaters близ Аллеппи 13.02.2010, Kerala, South India

Очень многие хаусботы в прошлом были обычными кеттувалламами, баржами для перевозки риса (еще более привычно русскому слуху малаяльское слово "катамаран", что дословно означает "связанные бревна"). Делов-то – приладить плетеную крышу из пальмовых волокон, поставить кондиционер, оснастить кухню и душевую, поставить спутниковую тарелку и мебеля. Все, можно начинать стричь купоны, благо в Керале с этим делом (хаусботами) сейчас полный бум. Все, кто не едет в Кералу за аюрведой и пляжным отдыхом, едут туда поплавать по бэкватерс на хаусботах. А кто-то все эти три удовольствия совмещает.

Под вечер такое плавание особенно приятно: сидеть на верхней палубе, подставляя лицо легкому бризу, смотреть, как подмигивает из-за прибрежных пальм бегущее вслед за тобой низкое тропическое солнце – оранжевое и огромное, совсем такое как его рисуют в мультфильмах, распугивать прибрежных птиц и водяных змеек, улепетывающих из верхнего прогретого слоя прозрачной воды в заросли речных лилий, вдыхать влажный запах, в котором перемешались и сплелись ароматы свежего бриза, речных водорослей, рыбы, фруктов, цветов тропического жасмина... Это почти нирвана.



Ровно в 18.30 кораблик причаливает к главной пристани Северного канала городка с труднопроизносимым южноиндийским названием Alappuzha. В европейском голосовом исполнении это название никто из индийцев не понимает, поэтому все бекпекеры называют его простенько, по-колониальному – Аллеппи.

В Аллеппи тоже есть пляж. Поскольку я еще не знала, насколько планирую здесь задержаться, решила сперва поискать временное жилье у моря. Зря – только лишний раз разорилась на моторикшу от пристани и назад – пара ресортов, что мне удалось обнаружить в кромешной мгле у берега, хоть и выглядели красиво, отличались совсем негуманными ценами – от 80 до 250 евро за ночь. Вот и пускай тут живет евро, в смысле, европенсия. Плюнув на эту затею, поехала обратно к Северному каналу – тут почти напротив пристани (через канал) расположено пять или шесть гестхаусов – в один ряд с обозначенным на карте в ЛП "Springs Inn". Разбудив администратора, заселилась в первый попавшийся аж за 600 рупий, шнырять с фонариком в темноте в поисках гестхауса подешевле совсем не хотелось.

При дневном свете на следующее утро я все же съездила на пляж в Аллеппи. Выглядит он неуютно – очень сильные волны, гораздо больше чем в Варкале, вдоль линии прибоя валяется много мусора. Правее основной части пафосных ресортов, если стоять лицом к морю, есть пара-тройка homestay подешевле, там в день купается до десятка экземпляров европейской молодежи, но зависать надолго совершенно не хочется. Вдобавок ко всему, вдоль берега до самой крайней его точки прямо у линии прибоя развернулось коттеджное строительство.

В общем, как и в Колламе, тут только за птичками наблюдать (белых цапель мало, зато кулички бродят толпами). А пляжный отдых в Керале – это Варкала и Ковалам.


Птички на пляже Аллеппи, Kerala, South India

Немного полезной информации

Как добираться
С автобусной станции Аллеппи (рядом с Boat Jetty на Северном канале) каждые 20 минут ходят автобусы в Тривандрум (ехать 3,5 часа, цена билета 98 рупий); Коллам (55 рупий); Эрнакулам (Кочин), куда я уехала на следующий день – 39 рупий, в пути 1,5 часа.
Каждые полчаса ходят автобусы в Коттаям (билет 30 рупий, ехать час с четвертью);
Ежедневно около 6.15 утра ходит автобус до Кумилу (90 рупий, 5,5 часов) – это если вам нужно в заповедник Перийяр. Из Кумилу можно потом уехать в Муннар посмотреть знаменитые чайные плантации.
До Варкалы из Аллеппи легче всего добраться через Калламбалам (76 рупий, 2,5 часа) или Тривандрум.

До Аллеппи из Тривандрума и обратно также ходит поезд.

Цены на хаусботы в Колламе и Аллеппи: от 4500 до 8000 IRs в сутки за олл инклюзив. Надо обязательно торговаться, предложений много самых разных.

Маленький персональный хаусбот с мотором, похожий на настоящий (с плетеной крышей, кроватью и мягкими бамбуковыми креслами) для вечерней водной прогулки я нанимала за 500 рупий на 4 часа, куча таких лодок стояло в двадцати метрах моего отеля – ходи да выбирай. Изначально запрашивают 700-800 рупий и сбить цену, надо сказать, было довольно трудно – видите ли коммунистический профсоюз у них.

Основные языки штата Керала – дравидской языковой группы: малаяльский (на нем говорят 35 миллионов человек) и тамильский. В большинстве мест прекрасно поймут ваш английский. Но если вам хочется подойти к чужой культуре на шаг ближе, или заехать куда поглубже, полезно выучить несколько слов и выражений из местного языка. Будете в Непале, проведите простой эксперимент – попробуйте торговаться с таксистом на непали. Со стандартной "цены для иностранцев" вам дадут скидку, которую до того никогда не давали – проверено неоднократно.

Это совсем не значит, что для поездки по Южной Индии нужно учить всю группу дравидских языков целиком. Или пытаться говорить с населением на малаяли или тамильском – на ваш механически вызубренный вопрос вам просто ответят длинной фразой на малаяльском же, из которой вы, конечно, ни слова не поймете, после чего останется только стоять и тупо хлопать глазами на носителя древней дравидской культуры.

Но в английские фразы можно весело вставлять тамильские/малаяльские слова, делая вид, что ты тоже немножко "местный". Этим вы не только подогреете градус теплого к себе отношения со стороны местных (из которого зачастую также вытекают определенные интересные бонусы), но и денег сумеете сэкономить при торге за что угодно: гестхаус, вода/еда, найм такси, тук-тука, лодки, а также при крупных покупках (в Форте Кочин такие ювелирные лавки... И держат их, как правило, представители особой этнической группы кочинских евреев, говорящих на малаяли). Потом, это просто интересно, такой момент жизни – стоите вы посреди штата Керала на улице, одетая в сальвар-камиз, и торгуетесь с темнокожим тамильским лодочником на малаяли...

Краткий перечень полезных малаяламских и тамильских слов и выражений:
"Привет" – на всех дравидских языках так же как на хинду и на непали – намастэ. "Ванаккам" – по-тамильски.
"Да/нет" по малаяльски – Аанаатээ/Алла. Аам/Иллай – то же самое по-тамильски.
"Спасибо" – Наннии (малаял.). Дев борэм корум (тамил.)
How are you? – Сукхамаано? (малаял.) По тамильски: Коссо асса? – мужчине. Коссэм асса? – женщине.
Нинналуте пера энтаануа? Энте перу Света – Как тебя зовут? меня зовут Света (малаял.) Эн пейяр Света (тамил.)
Лучший отзыв на неприятный английский вопрос "Ху а ю", задаваемый горячим южным индийцем – Сукхам танне, эннай танияаака ируккавиту (все ок, гуляй сам по себе, парень).
Отстань! – Толайнту по!
Помогите! Полиция! – Утави! Полеесай!
Доктора! (мало ли, змея укусит) – Таактарай!

Где тут отель/гестхаус, дядя? – Хотал/витути эвитэяаана?
Где тут ...? – ... энке ируккирату? (тамил.)
Как мне попасть в ...? – ... авитэ еннанэ поканам? (малаял.) ... енке ируккирату? (тамил.)
Мне нужно купить билет в ... – Энакку ору ... тиккет венум (тамил.)
Сегодня – инру. Завтра – наалай (тамил.)

Автобус – Перунту (местный – перунту накарам, междугородний – перунту велийоор). Перунту нилаям – автобусная станция.
Поезд – Райил
Машина – Каара
Корабль/лодка – Патаку

Сколько стоит? – Этра? (малаял.)
Дорого! – Вила коотутал аана (малаял.) Чод марог (тамил.)

Набившие оскомину, однако весьма полезные "советы девушкам, путешествующим по Индии": если Вы фотограф, или просто любите гулять по местам, несколько удаленным от ключевых туристических сайтов без мужского сопровождения (как то: городские трущобы, рыбацкие деревни, рыбные и овощные рынки etc), одевайтесь так, чтобы не нарушать местных приличий: плечи и колени должны быть закрыты.

Браслеты, если вы их любите, носите на обоих руках. Браслет на одной руке – знак, что вы эээ... такая немного неправильная женщина (c точки зрения простого индийца). Узкие облегающие/спортивные штаны не рекомендуются, спокойно на них смотреть многие индийцы не могут. Рекомендуется (а в некоторых местах прямо показан к обязательной носке) сальвар-камиз из тонкой натуральной ткани. Он практичен, красив и удобен. Шарфиком-дуппатой можно прикрыть голову и лицо от солнца, для юга Индии это более чем актуально.

Дело в том, что у индийцев существует некий условный рефлекс – белых женщин в такой одежде (в отличие от женщин в майках и брюках) хватать руками скорее всего не стоит, как и собственно индийских женщин. Сальвар-камиз и сари часто носят иностранки, проживающие в Индии постоянно. Любая адаптированная к местным реалиям женщина-экспат за покушение на честь и достоинство быстро и качественно устроит хватателю ядерный газават с привлечением полиции, туристической полиции, полиции нравов, муниципальных и военных властей, соседей и родственников.

Помните, что всегда и обо всем можно договориться, особенно в Азии. Ведите себя с достоинством, но в то же время будьте достаточно открыты, умейте располагать к себе с улыбкой, но без фривольности. Никогда и ни в чем не демонстрируйте ни перед кем какое-либо превосходство, поскольку

மனிதப் பிறவியினர் சகலரும் சுதந்திரமாகவே பிறக்கின்றனர் (малаял.)
все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах.

Капля лытдыбра: за прошедшую неделю завершила процесс планирования логистики моей январской поездки в Мьянму. Так что я полна полезной информацией, кому интересно, пожалуйста спрашивайте, в том числе по бюджету, расписаниям и прочему. Могу дать координаты своих агентов, полученные в результате самостоятельного маркетингового исследования янгонских агентств и предложивших лучшие цены по отелям и внутренним перелетам (их у меня получается пять или шесть).
Tags: alleppey, india, kerala, south india, индия
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 47 comments